一个理想主义者。
 

the last love letter

The last love letter


I sing the song. You wrote the lyrics.

I write the story you told me last night.

Give me a brush, I will paint your dream.

Give me your hand, I will lead your life.


Let's wake up in the same morning.

The merciful sunlight pours through the windows.

I put on your hat. You were in my dress.

Then we laugh, and let wrong things go on.


In the garden, grows your loving rose.

On the old shelf, lies my favorite book.

I recite the poem with all my passion.

You gave me the flower most beautiful here.


The streets are lovely, and people are friendly.

We open the door, when children all come in.

They surround me with hopeful eyes .

I tell them a story that end up with sorrow.


When seeds sprout,

When flowers bloom,

When leaves wither,

When snow falls.

When I am with you,

When you were with me.

When the story were told and told, to the end of the world.


I sang the song, and you wrote the lyrics.

I wrote the story you told me last night.

We were in a dream that would never wake up.

We were hand in hand in our last bed.




the last love letter

最后的情书


I sing the song. You wrote the lyrics.

我唱着歌,是你写的歌词。

I write the story you told me last night.

我写着故事,是你昨夜所述。

Give me a brush, I will paint your dream.

给我一把画笔,我将画出你的梦想。

Give me your hand, I will lead your life.

给我你的手,我将引领你的生命。


Let's wake up in the same morning.

让我们在同样的清晨醒来。

The merciful sunlight pours through the windows.

仁慈的阳光从窗外倾斜而入。

I put on your hat. You were in my dress.

我戴上了你的帽子,你穿上了我的裙子。

Then we laugh, and let wrong things go on.

随后我们一笑而过,将错就错。


In the garden, grows your loving rose.

在花园里,长着你心爱的玫瑰。

On the old shelf, lies my favorite book.

在旧架子上,摆着我最喜欢的书。

I recite the poem with all my passion.

我满怀热情地念诵了一段诗歌。

You gave me the flower most beautiful here.

而你将这里最美的花朵送给了我。


The streets are lovely, and people are friendly.

这里的街道如此温馨,这里的人们如此友善。

We open the door, when children all come in.

我们打开门,孩子们便一拥而入。

They surround me with hopeful eyes .

他们带着期待的眼神围在我的身边。

I tell them a story that end up with sorrow.

我给他们讲了一个故事,却以忧伤告终。


When seeds sprout,

当种子萌发,

When flowers bloom,

当花朵盛开,

When leaves wither,

当落叶枯萎,

When snow falls.

当白雪飘然而下。

When I am with you,

当我和你在一起,

When you were with me.

当你也和我在一起。

When the story were told and told, to the end of the world.

当故事被一遍又一遍地诉说,直到世界的尽头。


I sang the song, and you wrote the lyrics.

我唱着歌,是你写的歌词。

I wrote the story you told me last night.

我写着故事,是你昨夜所述。

(更改?

I remembered the story you told me long time ago.

我记得那个故事,你很久以前曾经说过)

We were in a dream that would never wake up.

我们陷入梦乡,再也不会醒来。

We were hand in hand in our last bed.

我们手拉着手,安睡在最后的床上。

2015-01-23 /
标签: 完结
 
评论
 
热度(1)
© 谭子漪|Powered by LOFTER